Geschichten - Gedichte - Texte      
  ZU DER LINK - SEITE VON FRANZ HOHLER
  ZU DER LINK - SEITEN VON HEINZ ERHARDT
  ZU DEN TEXTEN VON MANI MATTER
  ZU DER LINK - SEITE VON WILHELM BUSCH
 
ZURÜCK ZUR HOMEPAGE


Es bärndütsches Gschichtli

Ds Totemügerli
von Franz Hohler

Gäuit, wemer da grad eso schön binanger sitze, hani däicht, chönntech
vilicht es bärndütsches Gschichtli erzelle. Es isch zwar es bsungers
uganteligs Gschichtli, wo aber no gar nid eso lang im Mittlere
Schattegibeleggtäli passiert isch:

Der Schöppelimunggi u der Houderebäseler si einischt schpät am Abe,
wo scho der Schibützu durs Gochlimoos pfoderet het, über s Batzmättere
Heigisch im Erpfetli zueglüffe u hei nang na gschtigelet u gschigöggelet,
das me z Gotts Bäri hätt chönne meine, si sige nanger scheich.
«Na ei so schlöözige Blotzbänggu am Fläre, u i verminggle der s Bätzi,
dass d Oschterpföteler ghörsch zawanggle!»
«Drby wärsch froh, hättsch en einzige nuesige Schiggeler uf em Lugipfupf!»
U so isch das hin u härgange wie nes Färegschäderli amene Milchgröözi,
da seit plötzlech Houderebäseler zu Schöppelimunggi:
«Schtill! Was ziberlet dert näbem Tobelöhli z grachtige n uuf u aab?»
Schöppelimunggi het gschläfzet wie ne Gitzeler u hets du o gseh. Es
Totemügerli! U nid numen eis, nei, zwöi, drü, vier, füüf, es ganzes
Schoossinjong voll si da desumegschläberlet u hei zäng pinggerlet u
globofzgerlet u gschanghangizigerlifisionööggelet, das es eim richtig agschnäggelet het.
Schöppelimunggi u Houderebäseler hei nang nume zuegmutzet u hei ganz
hingerbyggelig wöllen abschöberle. Aber chuum hei si der Awang ytröölet,
gröözet es Totemügerli:
«Heee, dir zweee!»
U denen isch i d Chnöde glöötet wie bschüttigs Chrüzimääl dure Chätschäbertrog.
Düpfelig u gnütelig si si blybe schtah wie zwöi gripseti Mischtschwibeli,
u scho isch das Totemügerli was tschigerlisch was
pfigerlisch binene zueche gsi. Äs het se zersch es Rüngli chyblig u
gschiferlig aagnöttelet u het se de möögglige gfraget:
«Chöit dir is hälfe, ds Blindeli der Schtotzgrotzen ueche z graagge?»
Wo der Schöppelimunggi das Wort «Blindeli» ghört het, het em fasch
wölle ds Härzgätterli zum Hosegschingg uspföderle,
aber der Houderebäseler het em zueggaschplet:
«Du weisch doch, das men imene Totemügerli nid darf nei säge!»
U du si si halt mitgschnarpflet.
«Sooo, dir zweee!» het ds Totemügerli gseit, wo si zum Blindeli cho si,
u die angere Totemügerli si ganz rüeiig daaggalzlet u hei numen ugschynig ychegschwärzelet.
Da hei die beide gwüsst, was es Scheieli Gschlychets ds Gloubige
choschtet u hei das Blindeli aagroupet, der eint am schörpfu, der anger a de Gängertalpli.
Uuuh, isch das e botterepfloorigi Schtrüpfete gsi!
Die zwee hei gschwouderet u ghetzpacheret, das si z näbis meh gwüsst hei,
wo se der Gürchu zwurglet.
Daa, z eis Dapf, wo si scho halber der Schtotzgrotzen
uecheghaschpaaperet si, faht sech das Blindeli afah ziirgge u bäärgglet mit
schychem Schtimmli:
«Ooh, wie buuchet mi der Glutz!»
Jetz hets aber im Schöppelimunggi böös im Schyssächerli gguugget.
Är het das Blindeli la glootsche u isch der Schtotzgrotz abdotzeret,
wie wenn em der Hurligwaagg mit em Flarzyse der Schtirps vermöcklet hätt.
«Häb dure, Münggu!» het em der Houderebäseler na naagräätschet;
u de het er nüt meh gwüsst.

Am angere Morge het ne ds Schtötzgrötzeler Eisi gfunge, chäfu u tunggig
wien en Öiu, u es isch meh weder e Monet gange,
bis er wider het chönne s Gräppli im Hotschmägeli bleike.
Totemügerli u Blindeli het er keis meh gseh sis Läbe lang, aber o der
Schöppelimunggi isch vo da a verschwunde gsi.
S git Lüt, wo säge, dass sider am Schtotzgrotzen es Totemügerli meh desumeschirggelet.

              ..      
Heinz Erhardt

Die Made

Hinter eines Baumes Rinde
wohnt die Made mit dem Kinde.
Sie ist Witwe, denn der Gatte,
den sie hatte, fiel vom Blatte.
Diente so auf diese Weise
einer Ameise als Speise.

Eines Morgens sprach die Made:
"Liebes Kind, ich sehe grade,
drüben gibt es frischen Kohl,
den ich hol. So leb denn wohl !
Halt, noch eins ! Denk, was geschah,
geh nicht aus, denk an Papa !"
Also sprach sie und entwich.-
Made junior aber schlich
hinterdrein; und das war schlecht !
Denn schon kam ein bunter Specht
und verschlang die kleine fade Made
ohne Gnade.Schade !

Hinter eines Baumes Rinde
ruft die Made nach dem Kinde

. . . Heinz Erhardt


Heinz Erhardt
( 1909-1979 )

Sizilium ! ..

Nachdem ich mich heute um dieses Mikrofon versammelt habe, ergreife ich nicht nur das Wort, sondern auch die Gelegenheit,
mich mit demselbigen an Sie zu wenden.
Da wir alle so schön zusammengekommen sind,
dürfen Sie mir auch was schenken.
Sie wissen auch schon, was: erstens Aufmerksamkeit,
und zweitens Gehör. Und wenn Sie mir schon nichts schenken wollen, dann bitte ich Sie,
mir zumindest Ihr Ohr zu leihen.
Sie können sich das Ohr nachher an der Garderobe wieder abholen. Sie hören als zweites gleich das erste...


Link auf die Persönliche
Seite von
Heinz Erhardt


Urahne, Großmutter, Mutter und Kind
In dumpfer Stube beisammen sind.
Es sind beisammen in dumpfer Stube
Urahne, Großmutter, Mutter und Bube.

Wer ist beisammen? Jetzt wissen wir's schon:
Urahne, Großmutter, Mutter und Sohn.
Plötzlich kracht's, der Blitz schlägt ein,
Der Urahne hört was und sagt: "Herein",
Die dumpfe Stube entflammt und verglimmt
Mit Urhammel, Großbutter, Butter und Zimt.

 

Zu kurz

Kaum dass auf diese Welt Du kamst,
zur Schule gingst, die Gattin nahmst,
Dir Kinder, Gut und Geld erwarbst,
schon liegst Du unten, weil Du starbst.


Über 100 Gedichte

Mani Matter
       

Mani Matter wurde am 4. August 1936 in Bern geboren und verunfallte am 24. November 1972 auf der
Heimfahrt von einem Konzert in Rapperswil tödlich. Seine Chansons verbanden seinen grenzenlosen Witz
mit durchaus politisch und sozial anmutenden Forderungen. Sie werden heute noch oft gesungen resp.
von Schweizer Bands gecovert.

Hans Peter Matter wuchs in Bern auf, wo er die Schule besuchte und später an der Universität
Rechtswissenschaft studierte. Im Alter von siebzehn Jahren begann er erste berndeutsche Chansons
zu schreiben und zur Gitarre zu singen. Er trat damit am Radio und in zahlreichen Kleintheatern der
Schweiz auf. Hauptberuflich war er Rechtskonsulent des Gemeinderates der Stadt Bern; er gab
diesen Beruf auch nicht auf, als er von der Musik alleine wohl hätte leben können. Möglicherweise in
einem Anfall von Gedankenlosigkeit, laut seinen Freunden Fritz Widmer und Franz Hohler vielleicht
sogar von Depression, ist Mani Matter am 24. November 1972 auf der Heimfahrt von einem
Konzert in Rapperswil im Schneetreiben mit einem Lastwagen kollidiert und sofort gestorben.

Auf dieser Seite finden sich die Texte der folgenden Songs:
Alls wo mir id Finger chunnt
Arabisch
Är isch vom Amt ufbotte gsy
Ballade
Betrachtige über nes sändwitsch
Bim Coiffeur
Chüe am Waldrand
Dene wos guet geit
Die Strass won i drann wone
D Nase
Dr Alpeflug
Dr eint het Angscht
Dr Hansjakobli und ds Babettli
Dr Noah
Dr Parkingmeter
Dr Sidi Abdel Asser
Dr Wecker
Ds Heidi
Ds Lied vo de Bahnhöf
Ds Nüünitram
Ds Portmonee
Dynamit
Eisi
E Löu, e blöde Siech...
Es git e Bueb mit Name Fritz
Eskimo
Ferdinand
Hemmige
Hie ir Schwyz
I han en Uhr erfunde
I han es Zündhölzli azündt
Ir Ysebahn
Mir hei e Verein
Nei säget sölle mir
O wi tumm
Si hei der Wilhälm Täll ufgfüert
S' Missverständnis
Us emene lääre Gygechaschte
Warum syt dir so truurig?
I han en Uhr erfunde

i han en uhr erfunde
wo geng nach zwone stunde
blybt stah

aha
dir gseht vilicht nid y
was ds praktische söll sy
da dra

i will nechs säge
es isch vowäge

geng we myni uhr blybt stah
mahnts mi dra das i se ja
ganz alei erfunde ha
und de dünkts mi i syg glych
nid son e tumme ma
i heig
ja doch en uhr erfunde
wo geng nach zwone stunde
blybt stah

geng we myni uhr blybt stah
mahnts mi dra das i se ja
ganz alei erfunde ha
und de dünkts mi i syg glych
no ganz e gschickte ma

fröidig zien i se de wider uf
giben ere für zwo stunde schnuuf
und mir git das für zwo stunde
das verstöht dir sicher guet
sälbschtvertrouen und e früsche muet
denn i
ha doch en uhr erfunde
wo geng nach zwone stunde
blybt stah



Alls wo mir id Finger chunnt

Am Tag won i uf d'Wält bi cho, si hei mers speter gseit
Da het my Mueter grad deheim es Suppegschir verheit
Und sider ischs mys herte Los bis a mys Läbesänd
Alls wo mir id Finger chunnt verbricht mer i de Händ

I cha mer Müe gäh wi i wott, es nützt mer alles nüt
Was geschter no isch ganz gsy isch i tuusig Bitze hütt
Die Schärbehüüfe won i hinderla, die rede Bänd
Alls wo mir id Finger chunnt verbricht mer i de Händ

I han emal es Meitschi gchennt, s'isch truurig aber wahr
Es Meitschi ganz us Porzelan mit rabeschwarze Haar
Uf einisch isch es zue mer cho, het gseit: Jitz isch es z'Änd
Alls wo mir id Finger chunnt verbricht mer i de Händ

Und won i's du zum letschten Abschid a mys Härz ha trückt
Da han i's z'fescht umarmet und vor Liebi grad erstickt
I has nid äxtra gmacht, dir chöit mers gloube, Sackermänt
Alls wo mir id Finger chunnt verbricht mer i de Händ

Si hei mi vor e Richter gstellt und hei mi geschter ghänkt
Und won i scho bi ghanget, da uf ds Mal, wär hätt das tänkt
Da het dr Strick la gah im allerletschtischte Momänt
Alls wo mir id Finger chunnt verbricht mer i de Händ

Und sider blyben i Vagant und mache lieber nüt
Dir wärdet das begryffe, drum syt güetig, liebi Lüt
Und gryffet ou i ds Portmonee und gäht e mildi Spänd
Alls wo mir id Finger chunnt verbricht mer i de Händ

Arabisch

Dr Sidi Abdel Assar vo El Hama
Het mal am Morge früe no im Pijama
Ir Strass vor dr Moschee
Zwöi schöni Ouge gseh
Das isch dr Afang worde vo sim Drama

S isch d Tochter gsy vom Mohamed Mustafa
Dr Abdel Assar het nümm chönne schlafa
Bis är bim Mohamed
Um d Hand aghalte hed
Und gseit: I biete hundertfüfzig Schaf a

Dr Mohamed het gantwortet: Bi Allah
Es fröit mi, dass my Tochter dir het gfalla
Doch wärt isch si, my Seel
Zwöhundertzwänzg Kamel
Und drunder chan i dir sen uf ke Fall la

Da het dr Abdel Assar gseit: O Sidi
Uf sone tüüre Handel gang i nid y
Isch furt, het gly druf scho
E billigeri gno
Wo nid so schön isch gsy, drfür e gschydi

Doch wenn es Nacht wird über der Sahara
Luegt är dr Mond am Himel häll und klar a
Und truuret hie und da
De schönen Ouge na
Und dänkt: Hätt i doch früecher afa spara

Är isch vom Amt ufbotte gsy

Är isch vom Amt ufbotte gsy, am Fritig vor de Nüne,
by Schtraf, im Unterlassigsfall, im Houptgebäud, Block zwo,
Im Büro 146 persönlich go z'erschiine,
Und isch zum Houptiigang am Halbi Nüüni inecho.

Vom Iigang, d'Schtäge uf, und de nach rächts het är sech gwändet,
isch dür'ne länge Gang, de wider rächts und de graduus,
de zrügg, und wider links, bis wo der Korridor het gändet,
de wider zrügg und gradus - witer meh und meh konfus.

I sött doch - het er dür die lääre Gäng grüeft - vor de Nüne,
by Schtrof im Ungerlassigsfall im Houptgebäud Block Zwo,
im Büro 146 persönlech ga erschiine
und dür die lääre Gäng do het me s'Echo ghört derfo.

Hie bin'i - het är dänkt - scho gsy, nei dert bim Egge chumme
ni veillecht wider... nei s'isch s'isch anders - warum geit's jetz da,
i ha doch gmeint... aha.. jetz no dert vorne einisch ume,
was isch de das, da geits... jetz weis i nümme won'i schtah.

Und dä wo isch ufbotte gsy am Fritig vor de Nüne,
by Schtrof im Ungerlassigsfall im Houptgebäud Block Zwo,
im Büro 146 persönlech ga z'erschiine,
isch immer witergloffe und isch nie meh ume cho.

Betrachtige über nes sändwitsch

Was isch es sändwitsch ohne fleisch - s'isch nüt als brot
Was isch es sändwitsch ohne brot - s'isch nüt als fleisch
Ersch wenn d'mit fleisch dys brot beleisch
Ersch wenn'd mit brot umgisch dys fleisch
Berchunnsch es sändwitsch: brot und fleisch
Lue, dass du däm geng rächnig treisch
Und zwar isch's wichtig, dass du folgendes o weisch
S'gnüegt nid, dass du ds brot eifach underleisch im fleisch
S'bruucht eis brot undefür, versteisch
Und eis wo d'obe drüber leisch
Nume wenn d'so drahäre geisch
'Berchunnsch es sändwitsch - eis mit fleisch

Ds problem vom anke chäm, das stimmt, de no derzue
S'geit drum, ne ja nid uf die lätzi syte z'tue
Du gsesch: du issisch, du barbar
Und füllsch dy buuch und wirsch nid gwahr
Was im'ne sändwitsch uf dym tisch
Für dialäktik drinnen isch
Für dialäktik drinnen isch

Chüe am Waldrand

Är isch mit sire Schtaffelei am Sunndig über Land,
und het es Süsche gsuecht won'är chönnt male.
Da trifft sy Künschtlerblick uf'ene Chue am Waldesrand,
är gseht, das git es Meischterwärch, nid's zahle.

Er schtellt sech uf und malt zersch links der Wald im Hintergrund,
e Hügel rächts, chli Himmel no derzue.
Druf macht'er vorne z'Gras mit vil'ne Blueme drinn und chunnt,
am Schluss zur Houptsach, nämlech zu dr Chue.

Är mischt uf syr Palette zarti Brun, mit gschickter Hand,
und dunkt der Pinsel dry, und setzt'nen'a,
doch won'er jetz e letschte Blick wirft uf sy Gägeschtand,
isch plötzlech - o herrje - d'Chue nümme da.

Das uferschandte Tier isch usegloffe us sim Bild,
kei Mönsch weis, was vo dert ihn's het vertribe,
sy isch nümm zrugg cho, ou won'är grüeft und gwunke het wie wild,
e wisse Fläck isch uf der Linwand blibe.

No lang, a sälbem Sunntig, het är gwartet a der Schtell,
het gwartet vor sir Schtaffelei, dass da,
es bruchti nid die glychi d'sy, e Chue derthäre well,
wo ihn no würd sys Bild vollände la.

Doch d'Wält isch so perfid, dass sy sech sälte oder nie,
nach Bilder, wo'mer vore gmacht hei richtet,
so hei ou uf der Matte die banousehafte Chüe,
dä Aasatz zum'ne Meischterwärch vernichtet.

Ballade

S'isch einisch eine gsy, dä het vo früech a drunder glitte,
das ihn die andre geng usglachet hei,
am Aafang het er grännet, het sech mit de andre gschtritte,
s'nützt nüt, das isch ja nume, was sy wei.

Wenn's mänge druurig macht, wo d'Lüt sech luschtig drüber mache,
s'hets sälte eine luschtig gmacht wie dä.
Är het sech gseit - nu guet, wenn Dir so gärn ab mir düet lache -
i will nech jetz e Grund zum Lache gä.

Und är isch häregange und het afa Witze risse,
dass d'Lüt sech jetz hei d'Büüch vor Lache gha,
het Witze gmacht, wo chutzele und Witze gmacht, wo bisse,
und het ke Antwort ohni Antwort gla.

Und i däm grosse Glächter wo's het gä ab syne Witze,
isch ihn uszlache keim i Sinn meh cho.
Da het är all die Lacher i däm Glächter in lo sitze,
und het sech himmeltruurig s'Läbe gno.

Ds Portmonee

s'het einisch eine son es fürnähms portmonee gchouft
das ihm kes gält meh bliben isch für dry
hets müessen antiquarisch
ytuusche gäge bar, isch
du ermer weder vorhär dranne gsy

är het jitz wider gält gha aber nümme glych vil
und ou kes portmonee fürs dryztue meh
und was ne bsunders gfeckt het
isch dass's jitz nümme greckt het
für son es schöns wi dises eis wär gsy

är het sech gseit: henu es tuets es eifachers o
und für nes eifachs hets no glängt grad juscht
är het eis gchouft doch är isch
wils nüt nützt wen es läär isch
s'du wider ga verchoufe mit verluscht

jitz het er dänkt: abah, me cha ja ds gält schliesslech o
ganz eifach in es gabatruckli tue
und chouft es truckli gaba
laht d'gaba ds sänkloch aba
und dasmal blybt es füfzgi no derzue

är tuet das füfzgi dry und dänkt: das truckli isch zwar
kes fürnähms portmonee das gwüss nid nei
doch ischs ou süsch ke gwinn halt
so hets doch jitz en inhalt -
und fahrt vergnüegt im tram für ds füfzgi hei

Die Strass won i drann wone

ir lüt, i wonen anere Strass
und nid symbolisch meinen i das
i wonen anere Strass, wi gseit
wo zum fridhof geit

i cha vom fänschter us d'umzug gseh
mit efeuchränz und bluemebouquet
wen alben eine derhär chunnt da
mit de füess vora

en andre villicht mahneti das
geng dra gly näm dr schryner scho ds mass
ou ihm für ds tannige letschte chleid
und das tät ihm leid

ig aber findes schön das mys bett
vorlöifig no ke holztechel het
und das i geng no dr himel gseh
fröit mi drum descht meh

die Strass won i drann wonen isch zwar
so dänken i e sackgass s'isch wahr
hingäge für mi und i gniesse das
no ke einbahnstrass

Eisi

ds eisi
het mi gärn das weis i
s'isch die schönschti blueme
vo der metzgergass
ja i'r ganze stadt isch
kess so schön wi das
jede donnschtig bhaltet's frei
ganz fur mi für mi allei
und drum chumen ig am donnschtig
ersch am morge hei

ds eisi
het mi gärn das weis i

wo mir üs hei troffe
einisch i der nacht
het's mer scho vo wytem
schöne ouge gmacht
äs het blondi locke gha
ha nid chönne widerstah
und drum bin i mit ihm gange
und ha gmerkt: aha

ds eisi
het mi gärn das weis i

und sit sälbem abe
han i's hüüfig gseh
und dir chöit mer's gloube
wenn's im negligee
syni blonde locke strält
dünkt's eim grad,'s gäb uf der wält
niene son es hübsches meitschi -
für so weni gält

ds eisi
het mi garn das weis i

doch vo letscht het's gheisse
ds eisi isch scho bsetzt
da han i mit heisse
träne ds nastuech gnetzt
s'het mi dünkt's syg alls verby
i chönn nie meh lustig sy
i ha gsüfzget won i truurig
heizue gloffe bi

ds eisi
wott mer summe treu sy

und vor churzem het mer
einisch i der nacht
wider son es meitschi
schöni ouge gmacht

da bin i nümm ynegheit
i ha zu däm frölein gseit
göht en andere gah sueche
we der eine weit

ds eisi
hani gchennt drum weis i
treu sy
chöi so eisi nid

Dr Hansjakobli und ds Babettli

Der Hansjakobli und s Babettli,
hei mit'em Chuchi-Taburettli,
es Schpili zäme gschpiut, zum Göisse,
He-he Frau Meier het das gheisse.

Da isch zum Bischpiu z'ersch s'Babettli,
druf klätteret uf ds Taburettli,
und Hansjakobli wo süsch zaaget,
isch difig-difig drunder gschnaaget.

Ganz lut het obehär ds Babettli,
jetz gschtampfet uf das Taburettli,
bis das der Hansjakobli dopplet,
so lut het unde ufe dopplet.

Und grüeft "He-he Frou Meier, machet
doch nid so Krach" - do hei sy glachet.
Und är isch obe gsy, äs unde,
und s'Schpil het disewäg schtattgfunde.

Vo wäge grad so i däm Schpili,
wie z'grächtem Bischpil git es vili,
isch jede - doderfür wird gchrampfet,
gärn dä, wo oben'abe schtampfet.

Es isch nid jede wie ds Babettli,
so harmlos uf sim Taburettli,
drum lueget, das wi Hansjakobli,
gäng eine ungerufe doppli.

I wett fasch säge, d'Wält wär freier,
wenn meh würd grüft "He-he Frou Meier".

Si hei der Wilhälm Täll ufgfüert

Si hei der Willhelm Täll ufgfüehrt im Löie z'Nottiswil
da bruchts viel Volk, gwüss z'halbe Dorf, hett mitgmacht i däm Schpil,
die andri Helfti isch im Saal gsy, bim'ne grosse Bier,
als Publikum, het zuegluegt und isch gschpannt gsy, was passier.

Am Aafang isch es schön gsy, do het als Schtouffacherin,
d'Frou Pfarrer mit dem Schnyder gret, i Wort vo tiefem Sinn,
und als isch grüert gsy, sy het dasmal nid gseit, s'Chleid sig z'tüür,
und är het guet ufpasst das är der Fade nid verlüür.

Uf zmal, churz vor em Öpfelschuss, der Lehrer chunnt als Täll,
sy Suhn, dä frogt'ne dis und äis, do rüeft dert eine schnäll,
wo un'drem Huet als Wach isch gschtande, so dass jede ghört,
wiso fragt dä so dumm, het dä ir Schuel de nüt rächts gleert.

E Fründ vom Täll, e Maa us Altdorf, zwickt em eis uf ds Muul,
und dise wo der Huet bewacht, git ume, gar nid fuul,
und schtoost ihm mit syr Helebarde eine z'Mitts i Buuch,
da chunnt scho s'Volk vo Uri z'schpringe, Donner jetzt geits ruuch.

Die einte, die vo Öschterrich, die näh für d'Wach Partei,
die andre, die vo Altdorf, für ä Täll, ei Schlegerei,
Mit Helebarde, Cartonschwärt, Culisse, schlöh sy dry,
der Täll ligt und'rem Gessler scho, da mischt der Saal sech y.

Jetz chöme Gleser z'flüge, jede schtillt sy gheimi Wuet,
es chrose Disch u Bänk und's Bier vermischt'sech mit em Bluet.
Der Wirt rouft sech sys Haar, d'Frou schinet broch'ni Glider y,
Zwo Schtund lang het das duuret, do isch Öschtrich gschlage gsy.

Si hei der Willhelm Täll ufgfüehrt im Löie z'Nottiswil
und gwüss no niene i naturalistischerem Styl,
d'Versicherig het zahlt - hingäge eis weiss ig sithär,
Sy würde d'Freiheit gwinne, wenn sy däwäg z'gwinne wär,
Sy würde d'Freiheit gwinne, wenn sy däwäg z'gwinne wär.

Arabisch

Dr Sidi Abdel Assar vo El Hama
Het mal am Morge früe no im Pijama
Ir Strass vor dr Moschee
Zwöi schöni Ouge gseh
Das isch dr Afang worde vo sim Drama

S isch d Tochter gsy vom Mohamed Mustafa
Dr Abdel Assar het nümm chönne schlafa
Bis är bim Mohamed
Um d Hand aghalte hed
Und gseit: I biete hundertfüfzig Schaf a

Dr Mohamed het gantwortet: Bi Allah
Es fröit mi, dass my Tochter dir het gfalla
Doch wärt isch si, my Seel
Zwöhundertzwänzg Kamel
Und drunder chan i dir sen uf ke Fall la

Da het dr Abdel Assar gseit: O Sidi
Uf sone tüüre Handel gang i nid y
Isch furt, het gly druf scho
E billigeri gno
Wo nid so schön isch gsy, drfür e gschydi

Doch wenn es Nacht wird über der Sahara
Luegt är dr Mond am Himel häll und klar a
Und truuret hie und da
De schönen Ouge na
Und dänkt: Hätt i doch früecher afa spara

Bim Coiffeur

Bim Coiffeur bin i gsässe vor em Spiegel, luege dry
Und gseh dert drinn e Spiegel wo ar Wand isch vis-à-vis
Und dert drin spieglet sech dr Spiegel da vor mir
Und i däm Spiegel widerum dr Spiegel hindefür

Und so geng wyter, s'isch gsy win e länge Korridor
I däm my Chopf gwüss hundertfach vo hinden und vo vor
Isch ufgreit gsy i eier Kolonne, z'hinderscht isch dr Chopf
I ha ne nümme gchennt, so chly gsy win e Gufechnopf

My Chopf, dä het sich dert ir Wyti, stellet öich das vor
Verloren ir Unäntlechkeit vom länge Korridor
I ha mi sälber hinde gseh verschwinde, ha das gseh
Am heiterhälle Vormittag und wi we nüt wär gscheh

Vor Chlupf han i mys Muul ufgscperrt, da sy im Korridor
Grad hundert Müüler mit ufgange win e Männerchor
E Männerchor us mir alei, es cheibe gspässigs Gfüel
Es metaphysischs Grusle het mi packt im Coiffeurgstüel

I ha d'Serviette vo mer grissen, ungschore sofort
Das Coiffeurgschäft verla mit paar entschuldigende Wort
Und wenn dir findet i sött e chly meh zum Coiffeur ga
De chöit dir jitz verstah warum i da e Hemmig ha

Dene wos guet geit

Dene wos guet geit
Giengs besser
Giengs dene besser
Wos weniger guet geit
Was aber nid geit

Ohni dass's dene
Weniger guet geit
Wos guet geit

Drum geit weni
Für dass es dene
Besser geit
Wos weniger guet geit

Und drum geits o
Dene nid besser
Wos guet geit

D Nase

Loset mit was für Methode
Mängisch ds Schicksal eim tuet schla
Loset mit was für Methode
Mängisch ds Schicksal eim tuet schla
Zumnen Arzt isch eine cho dä
Het e zlängi Nase gha
Het e zlängi Nase gha

Dokter tüet mer d'Nase chürze
So chas nümme wytergah
Dokter tüet mer d'Nase chürze
So chas nümme wytergah
Nie chan i es Bierli stürze
Ohni se im Nasse z'ha
Ohni se im Nasse z'ha

Wil si geng isch aputscht a se
Het mi d'Frou sogar verlaa
Wil si geng isch aputscht a se
Het mi d'Frou sogar verlaa
S'geit kei Tür zue vor myr Nase
Wo se nid drinn ygchlemmt ha
Wo se nid drinn ygchlemmt ha

Wo der Dokter mit em Mässer
Ihm die Nase gchürzt het gha
Wo der Dokter mit em Mässer
Ihm die Nase gchürzt het gha
Het dr Ma grüeft: Jitz wirds besser
I fa nöi mys Läben a
I fa nöi mys Läben a

Doch bim heiga het im äbe
D'Richtig gfählt dr Nase na
Doch bim heiga het im äbe
D'Richtig gfählt dr Nase na
Är isch schreg uf d'Strass, het ds Läbe
Under emnen Outo gla
Under emnen Outo gla

Dr Alpeflug

S'sy zwee Fründe im ne Sportflugzüg
En Alpeflug ga mache
Flügen ufe zu de Gipflen und
Z'dürab de Gletscher nache
Hinde sitzt dr Passagier
Dä wo stüüret, dä sitzt vor
Und es ratteret und brummet
Um sen ume dr Motor

Da rüeft dä, wo hinde sitzt:
Lue, ds Bänzin geit us, muesch lande!
Wie? Was seisch? rüeft dr Pilot
Los, i ha di nid verstande
Wie? Was hesch gseit? rüeft dä hinde
Warum landisch nid sofort?
Red doch lüter, rüeft dä vorne
Bi däm Krach ghör i kes wort

I versta's nid, rüeft dä hinde
Warum machsch's nid? Bisch drgäge?
I versta's nid, rüeft dä vorne
Muesch mer's würklech lüter säge!
Wie? Was seisch? rüeft dise, lue
Dr Tank isch läär, du flügsch nümm wyt!
Los, bi däm Mordstonnerslärme
Rüeft dä vorne, ghör i nüt

Aber los doch, rüeft dä hinde
Gottfridstutz mir hei nid d'Weli
Tue nid ufgregt, rüeft dä vorne
Red doch lüter, gottverteli!
Los, rüeft dise, we mir jitz nid lande
Gheie mir i ds Tal!
Ghöre gäng no nüt, rüeft äine
Los begryf doch das emal!

So het im Motorelärme
Dr Pilot halt nid verstande
Dass ihm jitz ds Bänzin chönnt usga
Und dass är sofort sött lande
Da uf ds mal wird's plötzlech still
Nämlech wil ds Bänzin usgeit
Und jitz wo me's hätt verstande
Hei si beidi nüt meh gseit

Dr eint het Angscht

Dr eint het Angscht
Dr ander chönnt lache
Dr ander het Angscht, dass
Dr eint chönnt lache
Und alli mache si
Alls wo si mache
Us Angscht dervor, dass
Öpper chönnt lache

Und wil nid alli
Über ds glyche lache
Chönnt me mängisch ds einte
Oder ds andere mache
Und s'würd i beidne
Fäll öpper lache
So chunnts, dass si halt de
Gar nüt mache

Si dänke nid dra
Bi däm, was si mache
Bi däm heisst das
Was si nid tüe mache
Us Angscht dervor, dass
Öpper chönnt lache
Dass öpper darum
Ersch rächt chönnt lache

Es isch im Grund ja
Grad das zum lache
Dass si geng Angscht hei
Das öpper chönnt lache
Und was si o mache
Dass niemer söll lache
Es nützt ne drum alles nüt

Dr Parkingmeter

Bimne Parkingmeter ha
Ni mys Outo welle la
Aber ha kes Zwänzgi gha
Für bim Gältschlitz ynezla

Ja was machen ig jitz da
Hani tänkt, i chönnti ja
Schnäll zur Poscht am Egge gah
Mir es Zwänzgi wächsle la

Aber halt, de müesst i ja
Chönne ds Outo hie la stah
Und zu däm Zwäck müesst i da
Zersch es Zwänzgi ynela

Und es Zwänzgi han i ja
Äbe nid, i müessti da
Zersch zur Poscht am Egge gah
Und mys Outo hie la stah

Und für ds Outo hie la z'stah
Müesst i zersch es Zwänzgi ha
Und das isch was i nid ha
Wen i nid uf d'Poscht cha gah

Zwar uf d'Poscht müesst i nid gah
Wen i ds Zwänzgi hätt, doch da
I das Zwänzgi ja nid ha
Chan i ds Outo nid la stah

Und i cha kes Zwänzgi ha
Wil i nid uf d'Poscht cha gah
Und uf d'Poscht chan i nid gah
Wil i ja kes Zwänzgi ha

Bimne Parkingmeter ha
Ni mys Outo welle la
Aber ha kes Zwänzgi gha
Und ha wider müesse gah

Dr Wecker

Leider geit ir Nacht my wecker
Immer füf Minute vor
Lütet mir drum jede Morge
Füf Minute z'früech i ds Ohr

Aber wen i nen am Abe
Füf Minute hinder tät
Wär i drum de bim i-ds-Bett-ga
wider füf Minute z spät

Syg's am Abe, syg's am Morge
S'nimmt mer füf Minute Pfuus
Füf Minute sy nid vil, doch
Mit dr Zyt macht's öppis us

I zwölf Tag isch das e Stund
I drei Monet schon e Nacht
Won i wäg däm blöde Wecker
schliesslech schloflos hätt verbracht

I ha Sorge wäg myr Gsundheit
Uswäglos isch d Situation
Zletscht han ig dr Wecker furtggäh
Sider weckt mi ds Telefon

Ds Heidi

Är wohnt a dr glyche Gass
Und i bi mit dir i d'Klass
So ischs cho, das mir grad beidi
Ds Härz a di verlore hei
Heidi, mir wei di beidi
Beidi, Heidi, hei di gärn

Är isch grosse Held im Sport
I probieres meh mit Wort
Jeden uf sy Art umwärbe
Mir di, Heidi, ig und är
Heidi, mir wei di beidi
Beidi, Heidi, hei di gärn

Zum Bewys är heig di gärn
Schiesst är Gool bi FC Bärn
Ig erkläre mi dir schlicht
I Form vo lyrische Gedicht
Heidi, mir wei di beidi
Beidi, Heidi, hei di gärn

Jede Sunntig dänksch am Mätsch
Är syg dä wo d'lieber hätsch
Findsch daheim vo mir e Brief
De chehrt sech ds Blatt, du süfzgisch tief
Heidi, mir wei di beidi
Beidi, Heidi, hei di gärn

S'het nid chönne wytergah
Hesch nid beidi chönne ha
Schliesslech hei du är und i gseit
Heidi, jitz entschliessisch di
Heidi, entscheid di, beidi
Wei di, beidi chasch nid ha

Hätti gwüsst wis usechunnt
Einisch ire schwache Stund
Hesch du di verlobt, s'isch zvil
Mit ihm am Sunntig nach em Spil
Nei, di Entscheidig, Heidi
Nei dy Bscheid - i bi enttüüscht

Dadrus han i glehrt, dass hütt
Nümm so vil erreicht, wär d'Lüt
Mit Literatur erchlüpft
Wi wär a ds rächten Ort hi stüpft

Ds Nüünitram

Geschter z'Nacht het ds Nüünitram statt hei i ds Depot z'gah
Plötzlich, niemer weis warum, sys Schinegleis verla
Isch zum Himel ufegflogen und dert natina
I dr Nacht verschwunden ohni Spure z'hinderla

Sibe Hünd hei kläglich gjoulet grad wo das isch gscheh
Und e chalte Windstoss isch dür d'Monbijou-Allee
Und s'het e Betrunkne wos als einzige het gseh
Dür die lääare Strasse brüelet: Oherjeminee!

Das het amne Polizischt wo dert zur Stell isch gsy
Hüenerhut ygjagt, dass är es Ei het gleit derby
Und e Frou het tänkt: Wie nützlech doch die Tschugger sy!
Het ds Ei gno und's bräglet bis's es Stierenoug isch gsy

Doch dr Stier isch us dr Pfanne drusbrönnt und dervo
D'Frou het afa brüele, lut und Zetermordio
Bis dr Stier sech in es Tram verwandlet het und so
Uf de Gleis isch wytergfahre gäge ds Tramdepot

Druf ischs wider stiller worden und de schliesslech Rue
Ds Nüünitram isch hinden um e Rank em Depot zue
Eine het no grüeft: I pfuuse, blaset mir id Schue!
Und dir heit jitz vo mym Gschichtli sicher alli gnue

Dynamit

Einisch ir Nacht won i spät no bi gloffe
D'Bundesterrasse z'düruf gäge hei
Han i e bärtige Kärli atroffe
Und gseh grad, dass dä sech dert, jemers nei
Dass sech dä dert zu nachtschlafener Zyt
Am Bundeshus z'schaffe macht mit Dynamit

I bi erchlüpft und ha zuen ihm gseit: Säget
Exgüse, aber es gseht fasch so us
Wi dass dir da jitze würklech erwäget
Das grad id Luft welle z'spränge das Hus
Ja, seit dä Ma mir mit Für, es mues sy
Furt mit däm Ghütt, i bi für d'Anarchie

Was isch als Bürger mir da übrigblybe
Als ihm's probiere uszrede, i ha
Ihm afa d'Vorteile alli beschrybe
Vo üsem Staat, eso guet dass i cha
Ds Rütli und d'Freiheit und d'Demokratie
Han i beschworen, är sölls doch la sy

D'Angscht het mys Rednertalänt la entfalte
Chüel het dr Wind um üs gwäit i dr Nacht
Während ig ihm en Ouguschtred ha ghalte
Dass es es Ross patriotisch hätt gmacht
Zletscht hei dä Ma mini Wort so berückt
Dass är e Tränen im Oug het verdrückt

So han i schliesslech dr Staat chönne rette
Är isch mit sym Dynamit wieder hei
Und i ha mir a däm Abe im Bett en
Orde zuegsproche für my ganz allei
Glunge isch nume, dass zmonderischt scho
Über mi Red mir du Zwyfel si cho

Han ig ihm d'Schwyz o mit Rächt eso prise
Fragen i mi no bis hüt hindedry
Und no uf eis het dä Ma mi higwise
Louf i am Bundeshus sider verby
Mues i gäng dänke, s'steit numen uf Zyt
S'länge fürs z'spränge paar Seck Dynamit

Es git e Bueb mit Name Fritz

Es git e Bueb mit Name Fritz
Es git e Bueb mit Name Fritz
Und dä cha renne wi dr Blitz
Und dä cha renne wi dr Blitz

Är rennt, dä unerhört Athlet
Är rennt, dä unerhört Athlet
So schnäll, das me ne gar nid gseht
So schnäll, das me ne gar nid gseht

Und wil er geng isch grennt bis jitz
Und wil er geng isch grennt bis jitz
Het ne no niemer gseh, dr Fritz
Het ne no niemer gseh, dr Fritz

Und ig sogar, dr Värslischmid
Und ig sogar, dr Värslischmid
Mues zuegäh: Vilich gits ne nid
Mues zuegäh: Vilich gits ne nid

Hemmige

S'git Lüt, die würden alletwäge nie
Es Lied vorsinge, so win ig jitz hie
Eis singen um kei Prys, nei bhüetis nei
Wil si Hemmige hei

Si wäre vilicht gärn im Grund gno fräch
Und dänke, das syg ires grosse Päch
Und s'laschtet uf ne win e schwäre Stei
Dass si Hemmige hei

I weis, das macht eim heiss, verschlat eim d'Stimm
Doch dünkt eim mängisch o s'syg nüt so schlimm
S'isch glych es Glück, o we mirs gar nid wei
Das mir Hemmige hei

Was unterscheidet d'Mönsche vom Schimpans
S'isch nid die glatti Hut, dr fählend Schwanz*
Nid dass mir schlächter d'Böim ufchöme, nei
Dass mir Hemmige hei

Me stell sech d'Manne vor, wenns anders wär
Und s'chäm es hübsches Meiteli derhär
Jitz luege mir doch höchstens chly uf d'Bei
Wil mir Hemmige hei

Und we me gseht, was hütt dr Mönschheit droht
So gseht me würklech schwarz, nid nume rot
Und was me no cha hoffen isch alei
Dass si Hemmige hei

Hie ir Schwyz

Hier ir Schwyz da hei d'Politiker
fasch geng e gsunde Schlaf
S'isch der Lohn vom guete Gwüsse
Si sy würklech alli brav
Denn si glouben a d'Regierig
Wo alles weis und alles cha
Und drum säge si zu allem
Was da chunnt geng nume ja

Doch vereinzelt
Wett fasch säge schwarzi Schaf
Wo uf alls e grossi Wuet hei
Die si gar nid öppe brav
Gloube gar nüt der Regierig
Wo nüt so macht wi si's wei
Und drum säge si zu allem
Was da chunnt geng nume nei

Und will die so destruktiv sy
Sy die andre dopplet brav
Und wil dies so dopplet brav sy
Disi ersch rächt schwrzi Schaf
S'macht der Aschyn, dass mir nume
Die zwo Müglechkeite hei
Dass men immer nume ja seit
Oder immer nume nei

Wivil schöner wär's, die vile
Hätte nid so gsunde Schlaf
Und sie wären e chly kritisch
(Glychs gilt für die schwarze Schaf)
Nume däwäg isch es müglech
Dass mir mal dä Zuestand hei
Wo me je nach däm was chunnt ou
Mängisch ja seit, mängisch nei

I han es Zündhölzli azündt

I han es Zündhölzli azündt
Und das het e Flamme gäh
Und i ha für d'Zigarette
Welle Füür vom Hölzli näh
Aber ds Hölzli isch dervo-
Gspickt und uf e Teppich cho
Und es hätt no fasch es Loch i Teppich gäh dervo

Ja me weis was cha passiere
We me nid ufpasst mit Füür
Und für d'Gluet ar Zigarette
Isch e Teppich doch de z'tüür
Und vom Teppich hätt o Grus
Chönne ds Füür i ds ganze Hus
Und wär weis, was da nid alles no wär worde drus

S'hätt e Brand gäh im Quartier
Und s'hätti d'Füürwehr müesse cho
Hätti ghornet i de Strasse
Und dr Schluuch vom Wage gno
Und sie hätte Wasser gsprützt
Und das hätt de glych nüt gnützt
Und die ganzi Stadt hätt brönnt, es hätt se nüt meh gschützt

Und d'Lüt wären umegsprunge
I dr Angscht um Hab und Guet
Hätte gmeint s'heig eine Füür gleit
Hätte ds Sturmgwehr gno ir Wuet
Alls hätt brüelet: Wär isch tschuld?
Ds ganze Land i eim Tumult
Dass me gschosse hätt uf d'Bundesrät am Rednerpult

D'UNO hätt interveniert
Und d'UNO-Gägner sofort o
Für ir Schwyz dr Fride z'rette
Wäre beid mit Panzer cho
S'hätt sech usdehnt natina
Uf Europa, Afrika
S'hätt e Wältchrieg gäh und d'Mönschheit wär jitz nümme da

I han es Zündhölzli azündt
Und das het e Flamme gäh
Und i ha für d'Zigarette
Welle Füür vom Hölzli näh
Aber ds Hölzli isch dervo-
Gspickt und uf e Teppich cho -
Gottseidank dass i's vom Teppich wider furt ha gno

Mir hei e Verein

Mir hei e Verein, i ghöre derzue
Und d'Lüt säge: Lue dä ghört o derzue
Und mängisch ghören i würklech derzue
Und i sta derzue

Und de gsehn i de settig, die ghöre derzue
Und hei doch mit mir im Grund gno nüt z'tue
Und anderi won i doch piess derzue
Ghöre nid derzue

Und ou was si mache, die wo derzue
Tüe ghöre, da standen i nid geng derzue
Und mängisch frage mi d'Lüt: Du lue
Ghörsch du da derzue?

Und i wirde verläge, sta nümm rächt derzue
Und dänken: O blaset mir doch i d'Schue
Und gibe nume ganz ungärn zue:
Ja i ghöre derzue

Und de dänken i albe de doch wider: lue
S'ghört dä und dise ja ou no derzue
Und de ghören i doch wider gärn derzue
Und i sta derzue

So ghör i derzue, ghöre glych nid derzue
Und stande derzue, stande glych nid derzue
Bi mängisch stolz und ha mängisch gnue
Und das ghört derzue

Mir hei e Verein, i ghöre derzue
Und d'Lüt säge: Lue dä ghört o derzue
Und mängisch ghören i würklech derzue
Und i sta derzue

Nei säget sölle mir

Nei säget sölle mir vo nüt meh andrem tröime
Mir wo müesse läben i de gottvergässne Stedt
Wo men uf em Trottoir louft und wenn men über d Strass wott
Mues warte bis me vom'ne grüene Liecht d Erloubnis het
Und we mes nid so macht, de wird men überfahre
Isch das der Ändpunkt vo'r Entwicklig vo füftuusig Jahre

Nei säget sölle mir vo nüt meh andrem tröime
Mir wo müesse schaffe i're gottvergässne Stell
Wo me win es Redli isch i're Maschine
Wo niemer überluegt und wo eim gseit wird was me söll
Und we me nid geng ufpasst wird men überfahre
Isch das der Ändpunkt vo'r Entwicklig vo füftuusig Jahre

Nei säget sölle mir vo nüt meh andrem tröime
Als beschtefalls vo Ferie vierzäh Tag lang am'ne Meer
Wo me Kriminal-Romän list under Palme
Für chly z'gseh wi's wär wenn ds Läben intressanter wär
Bis dass me schliesslich froh isch wider heizue z fahre
Isch das der Ändpunkt vo'r Entwicklig vo füftuusig Jahre

Nei säget sölle mir vo nüt meh andrem tröime
Als sälber einisch z wärde wi di bess're Here, wo
E Swimmingpool im Garte hei und uf Safari
Göh, solang si no ke Härzinfarkt hei übercho
Solang si mit em Merz no i ke Boum sy gfahre
Isch das der Ändpunkt vo'r Entwicklig vo füftuusig Jahre

Nei säget sölle mir vo nüt meh andrem tröime
Mir wo müesse läben i de gottvergässne Stedt

O wi tumm

Chürzlech louft dr Chaschper hei
Stolperet überne Stei
Amne Trottoir und flügt um
Chürzlech louft dr Chaschper hei
Stolperet überne Stei
Amne Trottoir und flügt um
Oh wi tumm, wi tumm, wi tumm
Wi tumm, wi tumm

S'luegt e Frou zum Fänschter us
Und die müpft derby vom Hus
Uf sy Chopf es Granium
S'luegt e Frou zum Fänschter us
Und die müpft derby vom Hus
Uf sy Chopf es Granium
Oh wi tumm, wi tumm, wi tumm
Wi tumm, wi tumm

D'Ambulanz mues jitze cho
Nimmt ne mit und fahrt dervo
Aber plötzlech macht es Pum
D'Ambulanz mues jitze cho
Nimmt ne mit und fahrt dervo
Aber plötzlech macht es Pum
Oh wi tumm, wi tumm, wi tumm
Wi tumm, wi tumm

Ine Muur isch d'Ambulanz
Nüt am Chaschper isch meh ganz
D'Chnoche broche chrüz und chrumm
Ine Muur isch d'Ambulanz
Nüt am Chaschper isch meh ganz
D'Chnoche broche chrüz und chrumm
Oh wi tumm, wi tumm, wi tumm
Wi tumm, wi tumm

Aber zletscht da het me gschickt
Du dr Chaschper wider gflickt
Mit Gumi arabicum
Aber zletscht da het me gschickt
Du dr Chaschper wider gflickt
Mit Gumi arabicum
Oh wi tumm, wi tumm, wi tumm
Wi tumm, wi tumm
Wi tumm
Wi tumm

Us emene lääre Gygechaschte

Us emene lääre Gygechaschte
Ziet er sys Inschtrumänt
Und dr Chaschte verschwindet

Und er spilt ohni Bogen
Es Lied ohni Wort
Und er treit e Zilinder
Doch drunder ke Chopf
Und ke Hals und ke Lyb
Keni Arme, no Bei
Das het er alles verloren im Chrieg

Und so blybt no sys Lied
Nume das isch no da
Denn ou e Zilinder
Het er nie kene gha

Warum syt dir so truurig?......

Warum syt dir so truurig?
Wohl, me gseht nech's doch a
Söttet emal öiji Gsichter
Gseh, wenn der sitzet im Büro
Söttet emal öiji Gsichter
Gseh, wenn der fahret im Tram

Warum syt dir so truurig?
S'geit doch so wi der's weit
Frou u Chind sy doch zwäg, im
Pruef geit's geng e chly vorwärts
S'längt doch ou hie und da
Scho für nes chlys Drübery

Warum syt dir so truurig?
Förchtet der das, wo chönnt cho?
Aber dir syt doch versicheret
Gäge die mügleche Zuefäll
Und wenn ds Alter de chunnt
Heit der e rächti Pension

Warum syt dir so truurig?
Nei, dir wüsset ke Grund
Vilicht, wenn der e Grund hättet
Wäret der weniger truurig
Mänge, wenn ds Läben ihm wehtuet
Bsinnt sech derdür wider dra

Eskimo

Kennet dir das Gschichtli scho
vo dem armen Eskimo
wo in Grönland einisch so
truurig isch um ds Läbe cho.

Er het dank em Radio
Fröid ar Musig obercho
und het tänkt das chan i o
so isch er i ds Unglück cho.

Nämlech är het sech für zwo
Fläsche Labertran es no
Guet erhaltnigs Cembalo
gchouft und hets i d'Höhli gno.

Doch won är fortissimo
gspilt het uf sym Cembalo
isch en Ysbär ynecho
het ne zwüsche d'Chralle gno.

Kunscht isch geng es Risiko
So isch ar um ds Läbe cho
und dir gseht d'Moral dervo
choufet nie es Cembalo
süsch geits euch grad äbeso
i däm armen Eskimo
wo in Grönland einisch so
truurig isch um ds Läbe cho.

Dr Sidi Abdel Assar

Dr Sidi Abdel Assar vo el Hama
het mal am Morge früeh no im Pyjama
ir Strass vor der Moschee
zwöi schöni Auge gseh
das isch dr Afang worde vo sym Drama

S'isch d'Tochter gsy vom Mohamed Mustafa
Dr Abdel Assar het nümm chönne schlafa
bis är bim Mohamed
um d'Hand aghalte het
und gseit i biete hundertfüfzig Schaf a

Dr Mohamed het gantwortet: Bi Allah
es freut mi das my Tochter dir het gfalla
doch wärt isch si, mi Seel
zweuhundertzwänzg Kamel
und drunder chan i dir se uf ke Fall la.

Da het der Abdel Assar gseit: o Sidi
uf so ne tüüre Handel gang i nid y
isch furt, het gly druf scho
e Billigeri gno
wo ned so schön isch gsy derfür e Gschydi

Doch wenn es Nacht wird über der Sahara
luegt är der Mond am Hemmel hell und klar a
und truuret hie und da
de schöne Auge na
und tänkt: hätt i doch früecher afa spara.

Dr Ferdinand isch gstorbe

Dr Ferdinand isch gstorbe ojeh ojeh ojeh
dr Ferdinand isch gstorbe es tuet mer hütt no weh
är wo so vil her gworbe um liebi im Quartier
dr Ferdinand isch gstorbe das arme Tier

Win i doch geng mys goudi am Ferdinand ha gha
eson e stolze Moudi wird nie meh öpper ha
geng d'Liebi het ne tribe nie ds müüs- und vögelfah
är isch mys Vorbild blibe dä Chatzema

Wen är sys unbeschwärte ganze Läbbe lang
het gsungen i de gärte und nüt als Minnegsang
de ischs im albe glunge ds Härz z'rüere vo sym Schatz
är het für d'chatze gsunge doch nid für d'chatz

So het är ou am gröschte Nachwuchs ds Läbbe gschänkt
das tuet eim albe t'röschte wo a sys stärbe dänkt
e huufe Ferdinändli spaziere no dür d'Stedt
sit das ne dr Herr Brändli erschlage het

Die Lüt me sött se strafe verschliesse ds Härz dr Kunscht
si wei geng nume schlafe und hei ke sinn für d'Brunscht
so het ou dr her brändli mit emne Topf für d'Nacht
däm arme Ferdinändli es Ändi gmacht

Dr Ferdinand isch gstorbe ojeh ojeh ojeh
dr Ferdinand isch gstorbe es tuet mer hütt no weh
är wo so vil het gworbe um Liebi im Quartier
dr Ferdinand isch gstorbe das arme Tier

Ir Ysebahn

Ir Ysebahn sitze die einte eso
Dass si alles was chunnt scho zum vorus gseh cho
Und dr Rügge zuechehre dr Richtig vo wo .. dr Zug chunnt
Die andere sitze im bank vis-à-vis

Dass si lang no chöi gseh, wo dr Zug scho isch gsy
Und dr Rügge zuechehre dr Richtig wohi .. dr Zug fahrt
Jiitz stellet nech vor, jede bhouptet eifach
So win är's gseht, sys's richtig ond scho hei si Krach

Si gäbe enander mit Schirme ufs Dach .. dr Zug fahrt
Ond wenn dr Kondüktör jitze no chunnt
So geit är däm Sachverhalt nid uf e Grund
Er seit nume, eas für ne Ortschaft jitz chunnt
.. s'isch Rorschach

E Löu, e blöde Siech...

E Löu, e blöde Siech, e Glünggi und e Sürmu,
hei einisch zäme Krach gha, es rise grosses Gschtürm,
wüu der Glünggi het zum Löu gseit, är sig e blöde Siech,
und dä isch sofort zum Sürmu, was jo o nid jede miech.

Und er het im das verzellt und gseit, der Glünggi sig e Sürmu,
und der Sürmu hets am Glünggi gseit u dä macht drus es Gschtürm
u verzellts am blöde Siech, u wo dä dervo het ghört,
het dä gseit zum Löu är sig e Löu und das het dise gschtört.

Und er hout em blöde Siech eis um d'Ohre das es blüetet,
u der Glünggi louft der zue, u grift jetz ou no i und wüetet.
U der Sürmu u der Glünggi u der Löu und der blöd Siech,
hei die ganzi Nacht lang gschleglet bis am andere morge früech.

S' Missverständnis

Wi me sech doch mängisch missversteit
I ha gmeint, i heig ihm dütlech gseit
Was i will dass är mer is hus spedier
Jitz scheckt dä statt ere Bratwurscht es Klavier.

Nid dass gägs Klavier ig öppis hätt
Nei, ou es Klavier isch an sich nätt
Aber zo Salat Rötschti um ne Bier
Nimmt me doch e Bratwurscht ond keis Klavier.

I wott gwöss ned stur sy, s'lit mer färn
Teil hei vilicht bratwürscht gar ned gärn
Trotzdäm wär e Mönsch vor ner sältner gier
Nähmt er statt er Bratworscht es Klavier.

Zuggä, dass sech Bratwurscht ned empfihlt
Wenn mä gärn e Chopin-Walzer spilt
Ja vilicht för das nämmt i allwäg schier
Lieber als ä Bratwurscht es Klavier.

Aber i ha honger i wärn gärn satt
Setze vor mir Röschti mit Salat
Chätsche da derzue zwösche zwe Schlöck Bier
Loschtlos are Taschte vom Klavier.

Ds Lied vo de Bahnhöf

das isch ds lied
vo de bahnhöf wo dr zug
geng scho abgfahren isch
oder no nid isch cho
und es stöh
lüt im rägemantel dert und tue warte

und ds gepäck
hei si abgstellt und zwöi chind
luegen am outomat
ob nid doch dert no meh
usechöm
als die caramel wo si
scho hei gässe

und dr bahn-
hofvorstand telephoniert
d'mütze hanget ar wand
und im wartsaal isch gheizt
sitzt e ma
won e stumpe roukt wo stinkt
und list ds amtsblatt

mängisch lüt-
tet e gloggen und en ar-
beiter mit schwarze händ
stellt e weiche me weis
nid für was
dänk für d'güeterwäge wo
vor em Schopf stöh

und dr bahn-
hofvorstand leit d'mützen a
s'fahrt e schnällzug verby
und es luftet no gäng
waretdäm
dass dr vorstand scho sy huet
wider abziet

das isch ds lied
vo de bahnhöf wo dr zug
geng scho abgfahren isch
oder no nid isch cho

Dr Noah

lang ischs här da het mal einen
öppis afa boue
öppis win e grosse chaschte
d'lüt wos sy cho gschoue
hei ne gfragt: was soll das gäh?
es schiff, het dise gseit
aber s'isch keis meer gsy und
kei see dert wyt und breit

und me begryfft dass d'lüt hei gseit:
däm ma däm spinnts

und si hei d'chöpf ersch rächt gschüttlet
wo das schiff du speter
het e lengi übercho gha
vo drühundert meter
füfzig meter breiti dryssig höchi
und du no
sytlech i dr wand e grosse türe
dry isch cho

und me begryfft dass d'lüt hei gseit:
däm ma däm spinnts

und si hei ne gseh i ds schiff näh
loien und giraffe
nachtigalle zebra ele-
fante söi und affe
schlange chüe rhinozeros
gazälle dromedar
känguruh und kolibri -
vo allem geng es paar

und me begryfft dass d'lüt hei gseit:
däm ma däm spinnts

und wo d'Tier sy drinn gsy isch
är salber du mit syne
sühn und syre frou und syne
schwigertöchter yne
d'lüt hei sech versammlet und
gholeiet ussedra
won er hinder sich die grossi
türe zue het ta

und me begryfft dass d'lüt hei gseit:
däm ma däm spinnts

aber druf hets afa rägne
wi no nie uf ärde
langsam het me d'fluet gseh stygen
und geng höcher wärde
einisch het dr ma no ghöre
brüele: löht üs dry!
aber gly druf isch zäntume
totestilli gsy

  Nach Oben